„Äther“: Maskulinum Äther [ˈɛːtər]Maskulinum | masculine m <Äthers; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ether air firmament, ether, heaven ether ether ([C2 H5]2 O) Äther Chemie | chemistryCHEM Äther Chemie | chemistryCHEM ether Äther Medizin | medicineMED Äther Medizin | medicineMED exemples mit Äther betäuben (oder | orod narkotisieren) to narcotize with ether, to etherize mit Äther betäuben (oder | orod narkotisieren) air Äther Radio, Rundfunk | radioRADIO Äther Radio, Rundfunk | radioRADIO exemples über den Äther over the air über den Äther ether, heaven(sPlural | plural pl) Äther poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet firmament Äther poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Äther poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
„athen(a)eum“: noun atheneum [æθəˈniːəm]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Athenäum Athenäumneuter | Neutrum n athen(a)eum athen(a)eum Institut zur Förderung von Literatur und Wissenschaft athen(a)eum athen(a)eum Lesesaal, Bibliothek athen(a)eum athen(a)eum literarischeror | oder od wissenschaftlicher Klub athen(a)eum athen(a)eum Hadrianische Schule (in Rom) athen(a)eum Antike athen(a)eum Antike exemples Athen(a)eum Heiligtum der Athene in Athen, von Dichternand | und u. Gelehrten besucht Athen(a)eum
„narkotisieren“: transitives Verb narkotisieren [narkotiˈziːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) anaesthetize an(a)esthetizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr narkotisieren Medizin | medicineMED Patienten narkotisieren Medizin | medicineMED Patienten exemples mit Äther narkotisieren to etherizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr mit Äther narkotisieren
„Athens“: proper name Athens [ˈæθinz; -ənz]proper name | Eigenname Eigenn Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Athen Athenneuter | Neutrum n Athens Athens „Athens“: noun Athens [ˈæθinz; -ənz]noun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Athen Athenneuter | Neutrum n (Stadt von kulturellerand | und u. literarischer Bedeutung) Athens Athens exemples the Athens of the North das Athen des Nordens (Edinburghor | oder od Kopenhagen) the Athens of the North
„geboren“: Partizip Perfekt geboren [-ˈboːrən]Partizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) geboren → voir „gebären“ geboren → voir „gebären“ „geboren“: Adjektiv geboren [-ˈboːrən]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) born née born, natural born geboren geboren exemples ich bin am 1. Juli geboren I was born on 1 July ich bin am 1. Juli geboren unehelich geboren born out of wedlock, illegitimate unehelich geboren im Lande geboren native-born im Lande geboren geborener Deutscher German by birth geborener Deutscher unter einem glücklichen Stern geboren sein to be born under a lucky star unter einem glücklichen Stern geboren sein zu etwas geboren sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be born to beetwas | something sth zu etwas geboren sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zu etwas geboren sein zu einem Beruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be cut out foretwas | something sth zu etwas geboren sein zu einem Beruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples née geboren vor dem Mädchennamen einer verheirateten Frau geboren vor dem Mädchennamen einer verheirateten Frau exemples Frau Hansen, geborene Schmidt Mrs. Hansen, née Schmidt Frau Hansen, geborene Schmidt sie ist eine geborene Schmidt her maiden name is (oder | orod was) Schmidt sie ist eine geborene Schmidt Herr Hansen, geborener Schmidt Mr Hansen, whose unmarried name was Schmidt (before he took his wife’s surname) Herr Hansen, geborener Schmidt born geboren naturbegabt natural geboren naturbegabt geboren naturbegabt exemples geborenes Genie natural genius geborenes Genie ein geborener Dichter a born poet ein geborener Dichter
„geb.“: Abkürzung geb.Abkürzung | abbreviation abk (= gebaut) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) built, erected built geb. geb. erected geb. geb. „geb.“: Abkürzung geb.Abkürzung | abbreviation abk (= geboren) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) born b. born (b.) geb. geb. „geb.“: Abkürzung geb.Abkürzung | abbreviation abk Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) née exemples geborene Schmidt etc née geborene Schmidt etc geborener Schmidtetc., und so weiter | et cetera, and so on etc unmarried name Schmidt (etc) (used of a man who has taken his wife’s name) geborener Schmidtetc., und so weiter | et cetera, and so on etc „geb.“: Abkürzung geb.Abkürzung | abbreviation abk (= gebunden) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bound bd bound (bd) geb. geb.
„Athen“: Neutrum Athen [aˈteːn]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Athens; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Athens Athens Athen Geografie | geographyGEOG Athen Geografie | geographyGEOG exemples Eulen nach Athen tragen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw to carry coals to Newcastle Eulen nach Athen tragen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
„Äthen“: Neutrum Äthen [ɛˈteːn]Neutrum | neuter n <Äthens; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ethylene, ethene ethylene, ethene (CH2 = CH2) Äthen Chemie | chemistryCHEM Äthylen Äthen Chemie | chemistryCHEM Äthylen
„Eule“: Femininum Eule [ˈɔylə]Femininum | feminine f <Eule; Eulen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) owl noctuid, owlet moth Autres exemples... owl Eule Zoologie | zoologyZOOL Ordng Strigiformes Eule Zoologie | zoologyZOOL Ordng Strigiformes exemples Eulen nach Athen tragen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw to carry coals to Newcastle Eulen nach Athen tragen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw noctuid Eule Zoologie | zoologyZOOL Nachtfalter, Fam. Noctuidae owlet moth Eule Zoologie | zoologyZOOL Nachtfalter, Fam. Noctuidae Eule Zoologie | zoologyZOOL Nachtfalter, Fam. Noctuidae exemples nur in eine Eule fangen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff to luff up too much nur in eine Eule fangen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Schiff
„gebären“: transitives Verb gebären [-ˈbɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <gebärt; oder | orod literarisch | literaryliter gebiert; gebar; geboren; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bear, give birth to give birth to produce, bring forth, beget, breed, engender bear gebären Kind give birth to gebären Kind gebären Kind exemples sie hat einen Sohn geboren she bore (oder | orod gave birth to) a son, she brought a son into the world sie hat einen Sohn geboren exemples geboren werden to be born geboren werden ich wurde geboren am [in] … I was born on [in] … ich wurde geboren am [in] … so ein Mann muss erst noch geboren werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg such a man has yet to be born so ein Mann muss erst noch geboren werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg give birth to gebären Zoologie | zoologyZOOL Junge gebären Zoologie | zoologyZOOL Junge exemples Junge gebären to have young Junge gebären produce gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter bring forth gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter beget gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter breed gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter engender gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter gebären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter exemples Hass gebiert Krieg hatred breeds war Hass gebiert Krieg „gebären“: intransitives Verb gebären [-ˈbɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bear a child, give birth bear a child gebären give birth gebären gebären exemples vorzeitig gebären mit lebensfähiger Frucht to give birth prematurely vorzeitig gebären mit lebensfähiger Frucht vorzeitig gebären mit nicht lebensfähiger Frucht to miscarry, to have a miscarriage vorzeitig gebären mit nicht lebensfähiger Frucht „Gebären“: Neutrum gebärenNeutrum | neuter n <Gebärens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) childbearing, parturition childbearing gebären parturition gebären gebären